top of page
スイスの古本屋さん 福猫堂
No.
1030067
英語の発想
Fr.
1.50
作者:
出版社:
安西徹雄
ちくま学芸文庫
定価:
状態:
800円
B
備考:
本の状態の目安
A : 美品、綺麗な状態のもの B : 一般的な古本 C : 使用感や傷はあるが読めるもの
対象言語:
商品番号:
タイトル:
値段 :
著者 :
出版社 :
定価 :
状態 :
備考 :
英語(文庫)
1030067
英語の発想
1.50
フラン
安西徹雄
ちくま学芸文庫
800円
B
鉛筆で線が引かれている部分あり。翻訳とは、二つの言語間のギャップを、いちばんのっぴきならない形で乗り超える作業だといえる。日本語らしい自然な表現を探り当てるには、単に個々の単語の処理や言葉のあやといった技術的なことがら以上に、根本的な発想の転換こそが求められる。本書はあくまでも「翻訳の現場から」という立場にこだわり、具体的な翻訳作業の分析を通して、日本語と英語の根本的な発想・認識パターンの違いを鮮明に浮かびあがらせる。「直訳」から「意訳」への劇的な変換を迫る画期的な翻訳読本。
bottom of page